看不懂的句子(锦集八十九句)
发表时间:2022-02-17看不懂的句子(锦集八十九句)。
⋐ The butterfly flitted from flower to flower.
⋐ 在学术论文中提出的复杂理论可能需要很多背景知识才能理解。
⋐ The obtuse expressions used by certain poets can make their work seem inaccessible to some readers.
⋐ The dolphin leaped out of the water.
⋐ The fly buzzed annoyingly around the room.
⋐ 某些小说中的复杂情节转折可能需要对细节进行密切关注才能跟上。
⋐ 宗教文本中使用的神秘词汇可能难以解读。
⋐ 哲学论著中所讨论的抽象概念可能难以理解。
⋐ The thunder rumbled in the distance.
⋐ The intricate plot twists in certain novels can require close attention to detail to follow.
⋐ The stars twinkled in the sky like diamonds.
⋐ The river flowed lazily through the valley.
⋐ The cat purred contentedly on the windowsill.
⋐ 海豚跃出水面。
⋐ 熊在森林中笨拙地走着。
⋐ 蚂蚁爬上了墙壁。
⋐ I saw Susie sitting in a shoe shine shop. (我看到苏西坐在一个擦鞋店里。)
⋐ 某些地方方言中使用的习语可能对来自其他地区的人来说是无法理解的。
⋐ 某些诗人使用的晦涩表达可能使他们的作品对一些读者而言不易接近。
⋐ The stylized language used in some plays can be challenging for actors to deliver convincingly.
⋐ 某些歌曲中使用的神秘歌词可能会被听众以不同的方式解释。
⋐ The fire crackled and spat sparks into the air.
⋐ The complex diagrams used in instructional manuals can be hard to understand for people who are not visually oriented.
⋐ The dog barked loudly at the mailman.
⋐ The little girl giggled with delight.
⋐ 一些法律文件中使用的神秘语言可能是有意混淆的。
⋐ 海鸥在波浪上方飞翔。
⋐ The intricate chord progressions used in some music compositions can be hard to follow.
⋐ 某些手工艺品中涉及的复杂细节可能对初学者来说很具挑战性。
⋐ The esoteric vocabulary used in religious texts can be challenging for non-believers to decipher.
⋐ The preternatural language used in some horror novels can be unsettling for readers.
⋐ The whale breached out of the water and splashed back down.
⋐ The cryptic messages hidden in some coded texts can require extensive decoding to understand.
⋐ 雷声在远处响起。
⋐ Betty Butter bought a bit of butter but the butter was too bitter, so Betty Butter bought a better butter to make the bitter butter better. (贝蒂黄油买了一点黄油,但黄油太苦了,所以贝蒂黄油买了更好的黄油来让苦黄油变得更好吃。)
⋐ 气球飘上了天空。
⋐ 猫头鹰在黑暗中嗷嗷叫。
⋐ The technical jargon used in engineering manuals can be confusing for non-experts.
⋐ The road curved sharply to the left.
⋐ Two toads, totally tired, tried to trot to Ted's tree. (两只青蛙,非常疲倦,试图疾步走到特德的树上。)
⋐ 某些电影中使用的风格化语言可能对字幕翻译来说很具挑战性,很难准确传达其含义。
⋐ The esoteric language used in academic journals can often be difficult to understand.
⋐ The intricate details involved in certain crafts can be challenging for beginners to master.
⋐ 狮子在丛林中猛吼。
⋐ The archaic language used in some historical documents can be difficult to decipher.
⋐ The cryptic lyrics used in some songs can be interpreted in different ways by listeners.
⋐ 一些历史文件中使用的古怪语言可能难以破译。
⋐ 一些科学研究中探讨的抽象概念可能难以翻译成通俗易懂的语言。
⋐ The bear lumbered through the forest.
⋐ 不同专家给出的相互矛盾的解释可能使理解某一主题变得困难。
⋐ The intricate footwork involved in certain sports can be difficult for beginners to master.
⋐ 一些哲学辩论中提出的浓密论据可能需要广泛背景知识才能理解。
⋐ 一些政治意识形态的抽象原则可能难以被普通人理解。
⋐ The complicated choreography of some dance performances can require a great deal of practice to execute.
⋐ The rain pounded against the roof of the house.
⋐ She sells sea shells by the sea shore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells. (她在海岸边卖海贝。她卖的那些贝壳肯定是海贝。所以如果她在海岸上卖贝壳,我肯定她在卖海岸贝壳。)
⋐ The ant crawled up the wall.
⋐ 太阳在山后落山。
⋐ She sees cheese. (她看到了奶酪。)
⋐ 兔子在草地上跳跃着。
⋐ 某些体育运动中要求的复杂步法可能对初学者来说难以驾驭。
⋐ The convoluted storylines in some television dramas can be hard for viewers to follow.
⋐ The clock ticked away the seconds.
⋐ The flower petals shimmered in the sunlight.
⋐ 某些戏剧中使用的风格化语言可能对演员来说很具挑战性,很难令人信服地表达出来。
⋐ 雪花轻轻飘落下来。
⋐ The arcane vocabulary used in certain historical documents can be incomprehensible to contemporary readers.
⋐ 萤火虫在夜晚发出明亮的光。
⋐ The owl hooted in the darkness.
⋐ 时钟滴答滴答地走着。
⋐ 马疾驰着穿过田野。
⋐ 海浪猛击着海岸。
⋐ Witches wish to watch swatches. (女巫们希望看到色板。)
⋐ 在学术期刊中使用的神秘语言常常难以理解。
⋐ The lion roared ferociously in the jungle.
⋐ The balloon floated up into the sky.
⋐ 狗对着邮递员大声叫。
⋐ The elaborate costumes used in opera productions can be challenging for costume designers to create.
⋐ The wind howled through the abandoned buildings.
⋐ The bee buzzed from flower to flower.
⋐ 风声呼啸着穿过废弃建筑。
⋐ The smell of fresh cut grass filled the air.
⋐ 我发现理解合同中复杂的法律语言很有挑战性。
⋐ 某些演讲中使用的复杂语法可能对听众来说具有挑战性。
⋐ The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday. (三十三个小偷觉得他们在周四期间震惊了王位。)
⋐ He threw three free throws. (他投了三次免费投篮。)
⋐ 计算机手册中使用的技术术语可能对初学者来说很具压倒性。
⋐ 某些电视剧中的复杂情节线可能让观众难以跟上。
⋐ Please pay promptly. (请及时支付。)
-
更多精彩看不懂的句子内容,请访问我们为您准备的专题:看不懂的句子
