《幼学琼林》卷四·花木原文及译文
发表时间:2025-12-10《幼学琼林》卷四·花木原文及译文(汇总十五篇)。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
《走进幼学琼林》是一本洋溢着童真和温暖的心灵成长之书。这本书的作者是中国著名作家郑渊洁,也是《童话大王》的作者。作为一本儿童文学作品,《走进幼学琼林》通过生动的插画和幽默的文字,为读者呈现了许许多多的故事和经历,让读者在悠闲愉快的氛围中收获真知,并引发阅读之外的思考。读完这本书,我深受启发和感动。
《走进幼学琼林》讲述了主人公九九和老师阿姨在幼学琼林里的日常生活和学习经历。九九是一位活泼可爱的小女孩,她充满了好奇心和求知欲。而阿姨则是一位关爱学生、教书育人的好老师。整本书以幽默风趣的方式展示了一系列的故事,涉及到了生活、学习、友谊等方面的主题。
在书中,我们可以看到九九和她的小伙伴们一起学习写作文、读诗歌、做作业等,这些情节生动地展示了儿童的学习生活。同时,阿姨也用各种有趣的方式激发了孩子们的创造力和思维,让他们通过各种小游戏和互动,积极参与到学习中来。这让我想起了自己在幼儿园时的快乐时光,老师们总是充满耐心和爱心地教导我们,引导我们成长。正如书中所言:“幼学,充满了童心,充满了欢乐,也充满了爱。”
书中的小故事以幽默诙谐的方式展示了一些生活中的道理和价值观。比如,在一篇作文中,九九写了一个关于她的朋友小彤看电视的故事。但阿姨告诉她,要尊重小彤的兴趣,并不一味地指责她。这让九九明白了包容与友善的重要性。每一个故事都通过寓言的方式让儿童明白一些社会规则和生活的道理,让他们在愉快的阅读中收获智慧。
除了故事情节,书中的插画也十分精美。插画的形象生动可爱,配上文字,更加生动地展示了故事的发展和人物的情感。每一页都是一幅小画,它们通过色彩的运用和细腻的线条勾勒,让读者仿佛置身于幼学琼林中听故事、学习的氛围之中。这样的插画非常吸引人,让读者更加投入到故事中去。
读完《走进幼学琼林》后,我更加了解了儿童的成长需要,明白了好的教育对孩子们的重要性。阿姨是一位充满爱心和智慧的好老师,她让孩子们在愉快的氛围中学习,通过幽默的方式引导他们思考和探索。这让我明白,教育不应只是灌输知识,更应注重培养孩子们的创造力、思维能力和品格。孩子们的成长需要在暖心的环境里得到引导和启发。
总之,《走进幼学琼林》是一本令人愉悦又有启发的读物。它不仅给儿童们带来了快乐和知识,也让家长和教育者们反思自己的教育方式。这本书充满了童真童趣的魅力,让读者沉浸在快乐的故事之中。读完这本书,我对儿童成长有了更深刻的理解,也更加珍惜了自己曾经拥有的幼学琼林时光。我相信,这本书将继续启发更多的读者,让他们愉快地走进幼学琼林,享受阅读带来的乐趣和智慧。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
我读了《幼学琼林》。小的时候这本书是我的睡前小故事,妈妈讲,我听,朦朦胧胧地知道了一些历史故事。现在我认识字了,自己读起这本书,另有一番,懂得了一些做人处事的道理,理解了传统文化的精髓。
《幼学琼林》初为明人程登吉编著,全书分为四卷,涉及天文地理、岁月时辰、朝廷内务、文臣武职、家庭婚姻、亲眷有朋、衣食住行、生老病死等内容,如一幅长长的画卷,集中展示了中国上下五千年历史与文化的各个侧面。中国一直流传一句话:读了《增广》会说话,读了《幼学》走天下,足见《幼学琼林》的影响力之大。
读完这本书,我首先了解了许多历史人物和他们的故事。无面见江东,项羽羞归故里,我为项羽壮怀激烈的英雄气概所折服;陶渊明不为五斗米折腰,我知道了做人要有傲骨,要做品德的人;韶华不再,吾辈须当惜阴,我为匡衡珍惜的行为所,体会到了一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴的真正含义……
其次书里对许多的成语出处作了介绍,可以让我们掌握了不少的成语典故和四字词语,对我们今后的有很大。其中有杞人忧天、少见多怪、精卫填海、朝三暮四、前倨后恭、凿壁偷光、毛遂自荐、言过其实、破釜沉舟、盲人摸象、刻舟求剑、前车之鉴、饮水思源、才高八斗等等。另外我还了解了一些民俗,如牛郎织女、正月十五画门神、的传说、重阳登高等。
最后书里展示的处事哲学让我受益匪浅。精卫填海告诉我们做事要有不畏艰难、坚韧不拔、不达目的是不罢休的执著精神;朱熹拜师求学告诉我们学习是没有止境的,只有虚心好学,向人请教,才能取得更大的进步;状元可丢,不能弃告诉我们在世界上最值得珍惜拥有的不是官禄,而是情义。唾面自干告诉我们只要我们有一颗宽广的心,一定能取得他人的敬重。曹操不违生死约展示给我们守诺如金的高尚品德。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
作者:程登吉
多才之士,才储八斗;博学之德,学富五车。《三坟》《五典》,乃三皇五帝之书;《八索》《九丘》,是八泽九州之志。《书经》载上古唐虞三代之事,故曰尚书;《易经》乃姬周文王周公所系,故曰《周易》。二戴曾删《礼记》,故曰《戴礼》;二毛曾注《诗经》,故曰《毛诗》。
孔子作《春秋》,因获麟而绝笔,故曰《麟经》。荣于华衮,乃《春秋》一字之褒;严于斧铖,乃《春秋》一字之贬。缣缃黄卷,总谓经书;雁帛鸾笺,通称简札。
锦心绣口,李太白之文章;铁画银钩,王羲之之字法。雕虫小技,自谦文学之卑;倚马可待,羡人作文之速。称人近来进德,曰士别三日,当刮目相看;羡人学业精通,曰面璧九年,始有此神悟。五凤楼手,称文字之精奇;七步奇才,羡天才之敏捷。誉才高,曰今之班马;羡诗工,曰压倒元白。
汉晁错多智,景帝号为智囊;高仁裕多诗,时人谓之诗窖。骚客即是诗人,誉髦乃称美士。自古诗称李杜,至今字仰钟王。白雪阳春,是难和难赓之韵;青钱万选,乃屡试屡中之文。惊神泣鬼,皆言词赋之雄豪;遏云绕梁,原是歌音之嘹喨。涉猎不精,是多学之弊;咿唔呫毕,皆读书之声。
连篇累牍,总说多文;寸楮尺素,通称简札。以物求文,谓之润笔之资;因文得钱,乃曰稽古之力。文章全美,曰文不加点;文章奇异,曰机杼一家。应试无文,谓之曳白;书成绣梓,谓之杀青。袜线之才,自谦才短;记问之学,自愧学肤。裁诗曰推敲,旷学曰作辍。
文章浮薄,何殊月露风云;典籍储藏,皆在兰台石室。秦始皇无道,焚书坑儒;唐太完好文,开科取士。花样不同,乃谓文章之异;燎草塞责,不求辞语之精。邪说曰异端,又曰左道;读书曰肄业,又曰藏修。作文曰染翰操觚,从师曰执经问难。求作文,曰乞挥如椽笔;羡高文,曰才是大方家。
竞尚佳章,曰洛阳纸贵;不嫌问难,曰明镜不疲。称人书架曰邺架,称人嗜学曰书淫。白居易生七月,便识之无二字;唐李贺才七岁,作高轩过一篇。开卷有益,宋太宗之要语;不学无术,汉霍光之为人。汉刘向校书于天禄,太乙燃藜;赵匡胤代位于后周,陶谷出诏。
江淹梦笔生花,文思大进;扬雄梦吐白凤,词赋愈奇。李守素通姓氏之学,敬宗名为人物志;虞世南晰古今之理,太宗号为行秘书。茹古含今,皆言学博;咀英嚼华,总曰文新。文望尊隆,韩退之若泰山北斗;涵养纯粹,程明道如良玉精金。李白才离,咳唾随风生珠玉;孙绰词丽,诗赋掷地作金声。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
作者:程登吉
帝女乃公侯主婚,故有公主之称;帝婿非正驾之车,乃是附马之职。郡主县君,皆宗女之谓;仪宾国宾,皆宗婿之称。旧好曰通家,好亲日懿戚。冰清玉润,丈人女婿同荣;泰水泰山,岳母岳父两号。新婿曰娇客,贵婿日乘龙。
赘婚曰馆甥,贤婿曰快婿。凡属东床,俱称半子。女子号门楣,唐贵妃有光于父母;外甥称宅相,晋魏舒期报于母家。共叙旧姻,曰原有瓜葛之亲;自谦劣戚,曰忝在霞莩之末。大乔小乔,皆姨夫之号;连襟连袂,亦姨夫之称。蒹葭依玉树,自谦借戚属之光;茑萝施乔松,自幸得依附之所。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
作者:程登吉
孤阴则不生,独阳则不长,故天地配以阴阳;男以女为室,女以男为家,故人生偶以夫妇。阴阳和而后雨泽降,夫妇和而后家道成。夫谓妻曰拙荆,又曰内子;妻称夫曰藁砧,又曰良人。贺人娶妻,曰荣偕伉俪;留物与妻,曰归遗细君。
受室即是娶妻,纳宠谓人娶妾。正妻谓之嫡,众妾谓之庶。称人妻曰尊夫人,称人妾曰如夫人。结发系是初婚,续弦乃是再娶。妇人重婚曰再醮,男子无偶曰鳏居。
如鼓瑟琴,夫妻好合之谓;琴瑟不调,夫妇反目之词。牝鸡司晨,比妇人之主事;河东狮吼,讥男子之畏妻。杀妻求将,吴起何其忍心;蒸梨出妻,曾子善全孝道。张敞为妻画眉,媚态可哂;董氏为夫封发,贞节堪夸。冀郤缺夫妻,相敬如宾;陈仲子夫妇,灌园食力。
不弃槽糠,宋弘回光武之语;举案齐眉,梁鸿配孟光之贤。苏蕙织回文,乐昌分破镜,是夫妇之生离;张瞻炊臼梦,庄子鼓盆歌,是夫妇之死别。鲍宣之妻,提瓮出汲,雅得顺从之道;齐御之妻,窥御激夫,可称内助之贤。
可怪者买臣之妻,因贫求去,不思覆水难收;可丑者相如之妻,夤夜私奔,但识丝桐有意。要知身修而后家齐,夫义自然妇顺。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
贞观三年,太子少师李纲患有脚痛的疾病,不能穿鞋走路。于是唐太宗赏赐给他一辆代替步行的“车子”,并命令侍卫抬他进入东宫,还下诏命令皇太子亲自迎接他上殿,亲自行礼作揖,以示对他的敬重。李纲为太子讲述君臣父子之间的礼仪,还有日常饮食起居方面的礼节,道理明畅,言语直白,让听者不知疲倦。太子曾经与李纲商讨自古以来君臣之间的伦理纲常,以及效忠尽节之事,李纲正气凛然地说:“受托于先王,身负辅佐储君的使命,古人认为这件事十分困难,臣却以为十分容易。”每当论起此事,李纲一脸正气,言语激昂,透露出一种刚正坚定的志向,太子每次都为之肃然起敬。
贞观六年,唐太宗下诏说:“我近来研读经典,知道古代英明的帝王,圣贤的君子都不能没有师傅。前时进上待批的诏令未设三师之位,我认为这样不好,为什么呢?昔日,黄帝向大颠求教,颛顼向录图问学,尧以尹寿为师,此外,舜向成昭学习,禹在西王国求学,汤学威子伯,文王学子期,武王学虢叔。前代圣明的君王,如果没有遇到这些名师的点化,他们的功绩就不能广布天下,自己的声名也不能名垂史册。何况我在百王之后统领天下,才智与圣人有所差别,要是没有师傅,怎么能够君临天下呢?《诗经》上不是说:‘要想不犯错误不忘教训,都必须从旧的规章制度入手。’不学习,就不能明白古时治国的道理。像现在这样没有名师的教导就能统领天下,获得太平的,历史上还不曾有过啊。应马上发布命令,设立三师的职位。”
贞观八年,唐太宗对侍从的大臣们说:“上等智能的圣人,当然不会沾染恶习,但中等智能的人不稳定,他们的性情会随着教育而变化,况且太子的师傅,在古代就很难挑选。周成王即位时年纪幼小,周公、召公做他的太保太傅,左右都是贤人,每天他都能听到有益的教诲,这足以增长他的仁义道德,使他成为圣君。秦二世胡亥,用赵高做师傅,赵高教他刑法,胡亥继位后,就诛戮功臣,屠杀亲族,残酷暴虐到了极点,结果秦国很快就灭亡了。由此可知人的善恶确实受身边人的影响。我如今要给太子、诸王精心挑选师傅,让他们耳濡目染礼仪法度,对自身的修养有所补益。诸位大臣,你们可求访正直忠信的人,各自推荐三两个人作为候选。”
贞观十一年,太宗任命礼部尚书王珪兼任魏王的老师。唐太宗对尚书左仆射房玄龄说:“自古以来的帝王之子,生长于深宫之中,等到他们长大成人,没有一个不是骄奢淫逸的,因此相继灭亡,很少有能够自救的。我现在严格教育子弟,希望他们都能够保全自己。王珪是我长期任用的人,我非常了解他刚直的个性,他心存忠孝,因此选择他来担任皇子的老师。你应该告诉魏王李泰:每次见到王珪,就如同见到我一样,应该倍加尊敬,不能懈怠。”王珪也用为师之道来要求自己,得到了当时的好评。
贞观十七年,唐太宗对司徒长孙无忌、司空房玄龄说:“三师是以德行来教导太子的人。如果三师的身份卑下,太子就没有学习的榜样。”于是下诏,让人编撰太子接待三师的礼仪制度,太子要走出殿门迎接师父,先礼拜三师,然后三师答拜,每当过门时要让三师在前。三师坐下后,太子才能坐。写给三师的书信,前边称“惶恐”,后边再写上“惶恐再拜”。
贞观十八年,高宗刚被立为太子时,还不尊贤重道,太宗又曾经命令太子居住在自己寝宫的旁边,并且不准太子住到东宫去。散骑常侍刘洎上疏说:
我听说太子要多方学习,才能成就德名;通过学习懂得礼义“三让”的法则,国家就能享受太平。历代皇子都不怕降低自己的身份,推行广泛的大义。所以,不管是粗浅的言论,还是睿智的学问,只要是有益的,就要学习,以求触类旁通。虽然足不出户,却能知道天下大事。只有这种办法,才可以使国家大业,得以巩固。对于从小生长在皇宫中的太子,他一直在侍女的身边长大,从未经历过忧患恐惧,也不懂得雅正之道。即使生性聪明,然而要成就大业,终需别人帮助。如果不重视诗书礼乐的教化,那他凭什么去辨别世理人伦?历代成就圣王的过程,就像雕琢玉器一样。周成王崇尚贤明,以太公、召公为师,美德得以保全;惠帝仁义,引园、绮里奇等四位贤人让他的威德显扬。太子维系着国家和宗庙的兴亡,国家的命运与他的善恶息息相关。如果一开始就不勤于世事,最终必定后悔。所以晁错上书,是为了要求太子通晓治国方略;贾谊进献策论,是想让太子辨明礼敬,教化天下。我认为,皇太子天资聪明、德性仁和,具备明察笃厚诚信文美、忠孝仁义之德,这些来自他的天性,而不是通过受教育得来的,国家的江山社稷都须仰仗其德行加以巩固。太子在陛下身边侍奉寝食,在朝中已做出了表率,他在谈论艺术时体现出的聪明才智,也应在诗书礼乐方面加以弘扬。太子虽然年轻气盛,有充分的时间修养性情,但我实在担心随着岁月的流逝,他荒废了学业,引起讥谤,安逸之风从此开始。我见识短小,有幸侍奉太子,想要使太子思虑开阔,使其在不久的将来闻名四方。我不敢故意陈述旧事,只是希望以陛下的圣明为例来作为说明。
陛下雄才伟略、蒙受天命,荣登帝位、身经百战。多才多艺,匡补时弊;文武双才,建功立业。万方有序,天下太平。即使这样,陛下仍不敢懈怠,一日比一日谨慎,从历史兴亡中获得新知,像当年那样终日劳神苦思于政务。陛下夜夜阅读典籍,比汉武帝还卓著;在马上阅览经史,比魏武帝还勤勉。陛下能自我鞭策,如此勤奋,可却让太子整日悠闲,荒废时间,不修习书文,这是臣子我第一个不明白的地方。另外,陛下一搁下政务,马上投入文学写作。文章构思之妙,使长河顿失光彩,书法结构之精,令流霞飞彩黯然。因此称得上万世稀有之作,百王望尘莫及,即使屈原、宋玉都不足以相比,钟繇、张芝也难以入室。陛下能够如此,而太子却悠然自处,无所事事,不修习书文,这是我第二个不明白的地方。陛下博采众长,亘古未有,虚怀若谷,不耻下问,朝会之余,接见百官,和颜悦色,广闻博取,询问古今之理。所以能知道朝廷上的对错,民间的好恶,事不论大小,都必须亲自过问。陛下身体力行,却让太子长久地陪伴自己左右,不接触正人君子,这是我第三个不明白的地方。陛下如果认为这些没有好处,为何还对此事费尽心思呢?如果认为这些有益,那就应该加以申明,为子孙做出榜样。陛下轻视了此事,对此不加以重视,恐怕是不可以的。我希望陛下推行您的风范,教诫太子,用好书教授他,使他与有才能的人交往。使太子能在早晨披阅经史,探索前朝成败的经验:夜里接待宾客,考察当代社会的得失。有时间经常写文章,那么太子就会日渐进益,增加见闻、开阔眼界。他的德行就会愈来愈完美,这真是百姓的洪福啊!
我认为太子嫔妃的选择,遍及全国。而了解陛下的圣旨,在于寻找出掌管太子宫内事务的适合之人,希望能够防微杜渐,慎重做好长远打算,这些是我所知道的。如果是选拔人才,就跟聘娶太子嫔妃有所不同了,太子已经监国抚军两年,却没有接近过一个贤士。我以为选取内宫的妃嫔都如此重视,那么选拔朝野的人才也应该如此。否则恐怕招致非议,说陛下重内轻外呀!古代的太子,向皇上问安后就退回,从而更加孝敬君父;皇上和太子居住在不同的地方,是为了避免嫌疑。现在太子侍奉陛下,动辄十多天,太师、太傅等人都无从接见。即使太子在侍奉的空隙时间,暂时回到东宫,拜访和接见官员的时间也很少。只能例行公事,对规谏之事无暇顾及。陛下不能亲自教导太子,官员又没有机会进言,虽然朝廷辅佐人员众多,但有什么用呢?
我恳请陛下教导太子遵循前人的足迹,稍微放弃一些不重要的事,以弘扬远大的志向,使师友切磋的情义和道理得以伸张。那么太子的美德就会更盛,宏图帝业将会更加宽广,普天之下的百姓,有谁会不庆幸信赖呢!太子性情温和、谦逊节俭、聪明睿智,尽人皆知,对此,我怎么会不知道呢?我才识疏浅,但希望仿效古代忠臣,愿为沧海添一滴水,给日月增一丝光华。
唐太宗于是下诏命令刘洎、岑文本、马周轮流到东宫,与皇太子谈论经世治国之道。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
作者:程登吉
百体皆血肉之躯,五官有贵贱之别。尧眉分八彩,舜目有重瞳。耳有三漏,大禹之奇形;臂有四肘,成汤之异体。文王龙颜而虎眉,汉高斗胸而隆准。孔圣之顶若芋,文王之胸四乳。周公反握,作兴周之相;重耳骈胁,为霸晋之君。此皆古圣之英姿,不凡之贵品。
至若发肤不可毁伤,曾子常以守身为大;待人须当量大,师德贵于唾面自干。谗口中伤,金可铄而骨可销;虐政诛求,敲其肤而吸其髓。受人牵制曰掣肘,不知羞愧曰厚颜。好生议论,曰摇唇鼓舌;共话衷肠,曰促膝谈心。怒发冰冠,蔺相如之英气勃勃;炙手可热,唐崔铉之贵势炎炎。
貌虽瘦而天下肥,唐玄宗之自谓;口有蜜而腹有剑,李林甫之为人。赵子龙一身都是胆,周灵王初生便有须。来俊臣注醋于囚鼻,法外行凶;严子陵加足于帝腹,忘其尊贵。久不屈兹膝,郭子仪尊居宰相;不为米折腰,陶渊明不拜吏胥。
断送老头皮,杨璞得妻送之诗;新剥鸡头肉,明皇爱贵妃之乳。纤指如春笋,媚眼若秋波。肩曰玉楼,眼名银海;泪曰玉箸,顶曰珠庭。歇担曰息肩,不服曰强项。丁谓与人拂须,何其谄也;彭乐截肠决战,不亦勇乎。剜肉医疮,权济目前之急;伤胸扪足,计安众士之心。
汉张良蹑足附耳,东方朔洗髓伐毛。尹维伦,契丹称为黑面大王;博尧俞,宋后称为金玉君子。土木形骸,不自妆饰;铁石心肠,秉性坚刚。叙会晤曰得挹芝眉,叙契阔曰久违颜范。请女客曰奉迓金莲,邀亲友曰敢攀玉趾。侏儒谓人身矮,魁梧称人貌奇。龙章凤姿,廊庙之彦;獐头鼠目,草野之夫。
恐惧过甚,曰畏首畏尾;感佩不忘,曰刻骨铭心。貌丑曰不扬,貌美曰冠玉。足跛曰蹒跚,耳聋曰重听。欺欺艾艾,口讷之称;喋喋便便,言多之状。可嘉者小心翼翼,可鄙者大言不惭。腰细曰柳腰,身小曰鸡肋。笑人齿缺,曰狗窦大开;讥人不决,曰鼠首僨事。口中雌黄,言事而多改移;皮里春秋,胸中自有褒贬。
唇亡齿寒,谓彼此之失依;足上首下,谓尊卑之颠倒。所为得意,曰吐气扬眉;待人诚心,曰推心置腹。心荒曰灵台乱,醉倒曰玉山颓。睡曰黑甜,卧曰偃息。口尚乳臭,调世人年少无知;三折其肱,谓医士老成谙练。西子捧心,愈见增妍;丑妇效颦,弄巧反拙。慧眼始知道骨,肉眼不识贤人。
婢膝奴颜,谄容可厌;胁肩谄笑,媚态难堪。忠臣披肝,为君之药;妇人长舌,为厉之阶。事遂心曰如愿,事可愧曰汗颜。人多言曰饶舌,物堪食曰可口。泽及枯骨,西伯之深仁;灼艾分痛,宋祖之友爱。唐太宗为臣疗病,亲剪其须;颜杲卿骂贼不辍,贼断其舌。
不较横逆,曰置之度外;洞悉虏情,曰已入掌中。马良有白眉,独出乎众;阮籍作青眼,厚待乎人。咬牙封雍齿,计安众将之心;含泪斩丁公,法正叛臣之罪。掷果盈车,潘安仁美姿可爱;投石满载,张孟阳丑态堪憎。
事之可怪,妇人生须;事所骇闻,男人诞子。求物济用,谓燃眉之急;悔事无成,曰噬脐何及。情不相关,如秦越人之视肥瘠;事当探本,如善医者只论精神。
无功食禄,谓之尸位素餐;谫劣无能,谓之行尸走肉。老当益壮,宁知白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。一息尚存,此志不容少懈;十手所指,此心安可自欺。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
作者:程登吉
命之修短有数,人之富贵在天。惟君子安贫,达人知命。贯朽粟陈,称羡财多之谓;紫标黄榜,封记钱库之名。贪爱钱物,谓之钱愚;好置由宅,谓之地癖。守钱虏,讥蓄财而不散;落魄夫,谓失业之无依。贫者地无立锥,富者田连阡陌。
室如悬磬,言其甚窘;家无儋石,谓其极贫。无米曰在陈,守死曰待毙。富足曰殷实,命蹇日数奇。苏涸鲋,乃济人之急;呼庚癸,是乞人之粮。家徒壁立,司马相如之贫;扊扅为炊,秦百里奚之苦。鹄形菜色,皆穷民饥饿之形;炊骨爨骸,谓军中乏粮之惨。饿死留君臣之义,伯夷叔齐;资财敌王公之富,陶朱倚顿。
石崇杀妓以侑酒,恃富行凶;何曾一食费万钱,奢侈过甚。二月卖新丝,五月粜新谷,真是剜肉医疮;三年耕而有一年之食,九年耕而有三年之食,庶几遇荒有备。贫士之肠习黎苋,富人之口厌膏梁。石崇以蜡代薪,王恺以饴沃釜。范丹土灶生蛙,破甑生尘;曾子捉襟见肘,纳履决踵,贫不胜言。子路衣敝缊袍,与轻裘立;韦庄数米而饮,称薪而爨,俭有可鄙。总之饱德之士,不愿膏梁;闻誉之施,奚图文绣。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
译文
书生中了秀才,入学读书叫做“游泮”,又叫做“采芹”;士人应考登了进士科,可以脱去布衣换上官服称为“释褐”,又叫“得隽”。
三年一次考举人的乡试,称“大比之年”,又称为“宾兴”;“贤书”是乡试取中者的名单。
“鹿鸣宴”是款待文进士的宴会;“鹰扬宴”是款待武进士的宴会。文章符合要求被选中,有朱衣老人在暗中示意;经书弄明白了,获取官职就像拾取芥子一样容易。
某地第一次有人考中进士称“破天荒”;读书人出类拔萃称“出头地”。
考中状元叫“独占鳌头”;考中解元称“名魁虎榜”。
在琼林苑赐宴新考中的进士,这是从宋太宗才开始有的;亲临殿前提问应试的新进士是从宋神宗才开始的。
同榜取中之人互称为“同年”,进士举人称自己的主考官为“座主”。
应试没有取中,如同鲤鱼没有跳过龙门,触额而返,故称为“龙门点额”。唐代进士及第后,把姓名写在慈恩寺雁塔上,后人便称登科为“雁塔题名”。
祝贺别人考中登科,叫“荣膺鹗荐”;考场如战场,所以进贡院应试,谓之“鏖战棘闱”。
殿试后金銮殿上传唱新科进士名次的典礼叫做“传胪”。乡试会试到发榜期叫做“撤棘”。
“攀仙桂”、“步青云”都是进士及第,荣耀发达的代称。“孙山外”、“红勒帛”都是说榜上无名、没有考取的婉转之辞。
唐太宗看到新进士感慨“天下英雄尽入吾彀中”。满城都是桃李,是刘禹锡道贺礼部侍郎选拔了一批新门生。
《诗经》以采伐积聚木柴以备燃烧来比喻赞美周文王培育人才,因此后世称以考试选拔人才叫做“薪槱之典”。《易经》泰卦说:“以其汇,征吉。”讲的就是连类同进的卦象,后把举荐人才称“汇征之途”。
“赚了英雄”是对落第人的安慰;“傍人门户”是对读书人无依无靠的怜惜之词。
虽然这样,但是有志者事竟成,终有荣华富贵的日子;火候到了仙丹自然就能炼成,千万不能吝惜修炼的功夫。
注释
泮:指学校。《诗经》中有“畏乐沣水,薄采其芹”。释褐:脱去粗布制的衣服,即进士及第授官。得隽:应试及第。
宾兴:《周礼》中指选择贤能的人。贤书:乃登录贤才的书簿。
鹿鸣:《诗经》中宴请宾客的篇名,后指皇帝招待录取者的宴会。鹰扬:《诗经》曾用来赞颂吕尚的气度,意为如鹰之飞扬,指武科乡试后的宴会。
朱衣以点头:欧阳修作贡举考官,阅卷时,觉得有红衣老人在旁边点头,文章就合格,于是写诗云:“文章自古无凭据,惟愿朱衣暗点头。”取青紫如拾芥:穿上青紫色的官服就像拾取芥草一样容易。
破天荒:唐代荆州每年解送的举人,都不及第,当时人称作是“天荒”。唐宣宗大中四年(公元850年),荆南应试的考生中终于有个叫刘锐的考中了,总算破了“天荒”。出头地:原是欧阳修赏识苏轼的才华所说的话,意思是苏轼将要超过自己。
独占鳌头:进士觐见皇帝,状元正好站在雕刻着巨鳌的地方。魁虎榜:唐代欧阳詹与韩愈同榜中进士,人称魁虎榜。
琼林赐宴:从宋太宗开始在琼林苑宴请进士。临轩问策:皇帝亲自策问考试。
同年:科举考试中同年入考并在同一榜上录取的人。座主:进士对主考官的称呼。
龙门点额:传说黄河的鲤鱼到三月则渡龙门,得渡的化为龙,否则点额而还。后因以“龙门点额”喻指仕路失意或科场落第。雁塔题名:唐代自中宗神龙年间以后,举子进士及第,朝廷宴罢,皆集于慈恩寺塔下wWw.ys575.Com
题名。
鹗荐:汉代孔融曾向皇帝推荐祢衡,称赞他为鹗鸟。棘闱:古代考试时,有时用棘木将考场围起,故称棘闱。
传胪:科举殿试后宣读皇帝诏命唱名叫传胪。撤棘:撤除考场四周的围棘,即考试结束。
攀仙桂:仙桂,神话传说月中的桂树,指科举登科。步青云:青云,指高官厚禄,借指科举中试。孙山外:苏州滑稽才子孙山和同乡之子一同去参加考试,乡人之子落选。回家后,乡人问孙山其子考得如何,他说:“解名尽处(谓榜末最后一名)是孙山,贤郎更在孙山外。”红勒帛:宋代刘几写文章常说过头话,欧阳修十分厌恶,用红笔将其文章打一个大横杠,全部抹掉。后因称用红笔涂抹文章为红勒帛。
英雄入吾彀:隋唐时期开始实行科举制。唐太宗于贞观初发榜日,曾经登上端门,看到新进士一个个从榜下走出,高兴地说:“天下英雄,入吾彀中矣。”入彀,进入弓箭射及范围之内。后以“英雄入吾彀”指人才被笼络网罗。桃李属春官:唐代刘禹锡曾写“满城桃李属春官”的诗句庆贺得到门生。
赚了英雄,慰人下第:是安慰士人落第的话。唐代曾有人作诗:“太宗皇帝真长策,赚得英雄尽白头。”傍人门户:投靠权贵,不能自立。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
《幼学琼林》具体的成书时间已难以考查,不过可以得知的是,它是我国明清以来流传甚广的儿童启蒙读物,承担着儿童教育的重要职责。
怀着好奇的心态,我也翻开了这本书。《幼学琼林》的内容十分丰富,开篇讲到了天文地理知识,尽管其中有些认识在现在看来已经显得朴素粗浅,但也算是总结了古人对世界的认识。历代简史、君臣父子、家庭伦常、文史名人、衣食住行、鬼神传说等等传统文化知识的大部分内容都在这本书中有所体现,可以称得上是我国古典文化的集萃,是一部微型的百科全书。
修身、齐家、治国、平天下,知识必不可少。从书中,可以深刻感受到知识分子对后辈的殷切期望。内容上,《幼学琼林》力求兼容并包,形式上,此书对仗工整,简洁优美。
书中既有文化精华,也有封建糟粕,诸如牝鸡司晨,比妇人之预事这样的封建思想,以及曾子因蒸梨不熟便离弃妻子,却被赞美为全心尽孝等等不尊重女性独立地位的言论。阅读古典作品,以批判继承的心态去选择性学习,方得它山之石可以攻玉的收效。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
古时高阳氏的时候,有两个同一母亲生下来的人给成了夫妻,颛顼帝把 他们流放到崆峒山边的原野上,西人互相抱着死了。仙鸟用不死之草覆盖了 他们,七年后,这男女两人长在同一个身体上,又活了,两个头,四只手, 四只脚,这就是蒙双氏。
高辛氏的时候,有个老年妇女住在王宫,患耳朵上的疾病已有一段时间 了。医生为她挑治,挑出一只硬壳虫,大小如同蚕茧。这老年妇女离开后, 医生把它放在瓠瓢中,再用盘子盖住了它,不久这硬壳虫就变成了一条狗, 它身上的花纹有五种颜色,医生便把它命名为“盘瓠”,并饲养它。当时戎吴部落十分强盛,屡次侵犯边境,君王便派遣将军去讨伐,但总 不能擒获取胜。于是就向全国招募,如果有谁能取得戎吴将军的首级,就赏 金一千斤,分封给城邑一万户,还把国王的小女儿赐给他。后来盘瓠衔到一 个人头,叼到王宫门外。国王仔细察看,正是戎吴将军的头。国王问各位大 臣:“对这件事怎么处理呢?”各位大臣都说:“盘瓠是牲畜,不能给它做 官,又不能给它娶妻。它虽然有功劳,也不要对它实施奖赏了。”国王的小 女儿听说了这件事,禀告国王说:“大王已经把我许诺给天下了。现在盘瓠 叼着首级来了,为国家除去了祸害,这是上天使它获得了这样的成功,难道 是狗的智慧和力量吗?称王的人看重诺言,称霸的人讲究信用,您不可以因 为我轻微的身躯,而在天下人面前违背了公开的誓约,这是国家的灾祸啊。” 国王害怕了,因而听从了她,让小女儿跟从盘瓠。盘瓠带着国王的女儿登上南山,山上草木茂盛,没有人的行踪。于是国王的女儿就脱去华贵的官廷服装,梳成了奴仆的发髻;穿上了便于用力干活 的衣服,跟随着盘瓠登高山进深谷,最后在石洞中安居了下来。国王很悲伤, 老是想念她,于是就派人前去察看寻觅,但老天总是刮风下雨,山岭震动, 云层阴暗,去的人没有一个能到达那里。大概过了三年,国王的女儿便生了 六个男孩和六个女孩。盘瓠死了以后,六对孩子自己互相结成配偶,成了夫 妻。他们用树皮纺织,用草籽的颜色来染色,喜欢穿象盘瓠毛色那样有五种 颜色的衣服,裁制的衣服都有尾巴。后来他们的母亲回去了,把这一切告诉了国王,国王派出使者去迎接那 几个男女,这次老天也不再下雨了。这些人衣服色彩斑斓,说起话来含混难 辨,吃喝的时候总是蹲着,喜欢山野而厌恶都市。国王顺从他们的意愿,赐 给他们名山大泽,把他们称为“蛮夷”。称作蛮夷的这种人,外表看上去呆头呆脑,实际上却很聪慧机敏,他们 安心于自己的乡土风俗,看重旧有的道德习惯。因为他们从上天那里禀受了 特别的气质,所以国王用不同平常的法律来对待他们:无论是种田的还是经 商的,出入关隘都不需要交验帛制凭证与符节,也不需要缴纳租税;凡是拥 有城邑的君长,都赐给印信绶带;他们的帽子用水獭皮做成,取义于他们和水獭一样在江河中寻求食物。今天粱州、汉中郡、巴郡、蜀郡、武陵郡、长沙郡、庐江郡的蛮夷,都是这样。他们把米饭和鱼肉混在一起,敲着木槽叫 喊着,用这样的方式来祭祀盘瓠,这种风俗一直流传到今天。所以现在的人 还说:“露着大腿,系着短裙,是盘瓠的子孙。”
高丽国国王的随身婢女怀孕了,国王要杀死她,婢女说:“有一团象鸡 蛋那样大的气体,从天上掉下来,所以我怀孕了。国王因此没杀死她。后未 她生了个孩子,被迫扔到了猪圈里,猪用嘴巴向孩子哈气,孩子被移致马厩 中,马又向孩子哈气,所以孩子能不死。而国王却迷惑地以为这孩子是上帝 的儿子,于是就叫他母亲收养他,并给他取了个名字叫“东明”,经常叫他 去放马。东明善于射箭,国王怕他夺了自己的江山,于是想杀掉他。东明便 逃跑了,向南逃到掩施水边,用弓拍打水面,鱼鳖便浮出水面架成桥,东明 才得渡过河去。他过河后鱼鳖散去,追兵便不能过河了。东明就在夫馀国建 都称王。
古代徐国的一个宫女,怀孕以后却生下一个卵,她认为不吉利,就把它 扔在河边。有条狗名叫“鹄苍”,把这卵叼了回去,就生了个儿子,这儿子 就是徐嗣君。后来鹄苍快死的时候,长出了角和九条尾巴,它其实是条黄龙, 于是人们把它安葬在徐国的乡间。现在在那里还保留着狗的坟。
斗伯比的父亲早就死了,他跟着母亲回去,住在外公外婆的家里。后来 他长大了,便与妘子的女儿私通,生了子文。那妘子的妻子觉得女儿没有出 嫁就生儿子是很丢脸的事,就把子文丢在山里。妘子到野外打猎,看见老虎 给一个小孩喂奶,回家后就和妻子讲了。妻子说:“这是我女儿与斗怕比私 通而生下的小孩。我觉得很丢脸,就把他送到了山中。”妘子却把他接了回 来加以抚养,并把自己的女儿嫁给了斗伯比。楚国人因而称呼子文做谷乌菟(楚国人把喂奶叫做谷,把老虎叫做乌菟),他做官一直做到楚国的令尹。
齐惠公的小妻萧同叔子,被齐惠公睡了后怀孕了。因为她的地位卑贱, 所以不敢说出来。她拿了一些柴草把顷公生在田野中,又不敢抚养他。有只 野猫来喂奶,鹯鹰又来掩护他,有人看见了就把他收养起来,因而给他取名 叫“无野”。这就是齐顷公。
袁釰,是羌族的豪杰。秦朝的时候,他被抓住当了奴隶,后来幸得逃跑。 秦国人追赶他,情况十分紧迫,他就躲在洞穴中。秦国人用柴火扔进洞中烧他,有个象老虎似的影象来给他遮蔽,所以他能不死。羌族的各个部落都认 为池很神,所以推举他当君主。后来羌族各个部落都十分强盛。
东汉时定襄太守窦奉的妻子生下儿子窦武,同时生下了一条蛇,窦奉就 把蛇放到田野中。等到窦武长大后,在国内享有俊美的名声。他母亲死了后 将要下葬,还没有把棺材下到墓穴时,宾客们都聚集在一起,忽然有条大蛇 从树林的草丛中爬出来,径宜来到棺材底下,盘在地上不停地低头抬头,用 头敲击那棺材,鲜血眼泪一起流出来,样子看上去十分哀痛,过了一会儿它 就游走了。当时的人知道这是窦家的吉兆。
晋怀帝永嘉年间(公元 307 年—313 年),有位韩老太婆在田野中发现 一个大卵,就把它拿回家孵化,便得到一个婴儿,给他取了个名字叫“撅儿”。 撅儿四岁的时候,刘渊因为修筑平阳城老是不成功,所以就招募能筑城的人。 撅儿应募后,便变成了蛇,他在前面爬行,叫韩老太婆跟在他的后面撤上一 些灰作为标记。他对韩老太婆说:“在撒灰的地方筑城,城可以马上筑成。” 结果就象他所说的那样,把城筑成了。刘渊觉得这条蛇很奇怪,就派人把它 丢进了山洞中,蛇的尾巴还露出洞口几寸,这派去的人便把尾巴斩断了,忽 然有股泉水从山洞中流出来,汇聚成一个水池,人们就把它命名为“金龙池”。
晋元帝永昌年间(公元 322 年—323 年),暨阳县人任谷,因为干活累 了而在树下休息。忽然有一个人,穿着用羽毛编织成的衣服,走来奸污了任 谷,过后却又不知道这人到哪里去了,任谷于是就怀孕了。妊期满月将要分 娩,那穿羽毛衣服的人又来了,他用刀刺破了任谷的下阴,取出一条小蛇就 走了。任谷于是成了不能生育的阉人,到宫中自己陈述了这种情况,于是被 留在宫里。
传说在远古时代,有一个大人出门远行,家里没有其他的人,只有一个 女儿。另外还有雄马一匹,由女儿亲自来喂养。女儿居住在偏僻闭塞的地方, 十分思念她的父亲,就和马开玩笑说:“你能给我把父亲接回家,我就嫁给 你。”马听了这话,就挣断了缰绳出门去了,径直跑到她父亲那里。父亲看见 了马又惊又喜,便拉过来骑了。马望着它来时的方向,悲哀地嘶叫不停。父 亲说:“我这儿没有什么事情,这马却这样哀叫,我家里是否发生了什么事 呢?”他急忙骑着马回了家。因为这畜生对主人有非同寻常的情谊,所以主 人也优厚地加以饲养,但马却不肯吃料,每次看见那女儿进出,总是似喜似 怒地踢蹄蹦跳,象这样的情况不止一次。父亲对这种情况感到很奇怪,就偷愉地询问女儿。女儿便把与马开玩笑 的事一一告诉了父亲,认为一定是因为这个缘故。父亲说:“不要把这件事 说出去,我怕它会玷污了我家的名声。另外,你别再进进出出了。”于是父 亲埋伏在暗处用弓箭把马射死了,并把马皮剥下来晒在院子中。父亲走了,女儿和邻居家的姑娘在晒马皮的地方玩耍,女儿用脚踢着那 马皮说:“你是畜生,还想娶人做媳妇吗?结果招来了这屠杀剥皮,为什么 要自讨苦吃呢?”话还来不及说完,那马皮突然挺立起来,卷着女儿飞走了。 邻居家的姑娘又慌又怕,不敢救她,便跑去告诉她的父亲。她父亲回来,到处寻找,女儿已经出门失踪了。后来过了几天,在一棵 大树的树枝中找到了,但女儿和马皮都变成了蚕,在树上吐丝作茧,那蚕茧 丝不乱,又厚又大,不同于通常的蚕茧。邻近的妇女取这种蚕饲养,收入 增加了好几倍。因而人们把那棵树命名为“桑”。“桑”,就是“丧”,是 悼念死亡的意思。从此百姓争着种植桑树,现在用来养蚕的就是这种树。平 常所说的“桑蚕”,是古蚕中残剩下来的一种。根据《天官》的说法,辰对应马星。《蚕书》上说:“对应大火的那个 月(指二月),就要浴蚕选种了。”这样看来,那么蚕和马具有同一种元气。《周礼》规定,校人(应作“马质”)的职务是主管“禁止再次浴蚕选种”。 郑玄的注解说:“事物不能同时为大。禁止再次浴蚕选种,是因为怕它伤害 了马。”按照汉代的礼仪,皇后亲自采桑,祭祀的蚕神叫做“菀窳妇人”、 “寓氏公主”。公主,是对女子的尊称,菀窳妇人,是第一个教老百姓养蚕 的蚕神。所以现在社会上有人把蚕叫做女儿,这实是古代遗留下来的词语啊。
羿从西王母那里求得了不死之药,嫦娥偷了这药飞奔到月亮上。她快要 动身的时候,到巫婆有黄那里占卜。有黄给她占卦说:“吉利。嫁出去的妹 妹轻快地飞翔,独自一人将奔向西方。正好遇上天空阴暗无光,不要恐惧不 要惊慌,以后将会无限兴旺。”嫦娥于是栖身在月亮上。她就是那月亮上的 蟾蜍。
舌埵山,赤帝的女儿死在那里,变成了怪草,它的叶子非常茂盛,它的 花呈黄色,它的果实象兔丝。所以服食怪草的人,常常比别人妩媚。
营阳县南边一百多里,有座兰岩山,峻峭挺拨,高达千丈。那山上曾经 有一对鹤,白色的羽毛洁净明亮,它们或飞翔,或栖息,总是日夜形影不离。 人们互相传说道:“从前有一对夫妻,隐居在这座山中几百年,后来变成了 一对白鹤,在这座山上来往不断。忽然有一天,一只鹤被人杀害了,剩下的 那一只鹤,一年到头常常哀叫。直到今天那鹤鸣的回声还震动着山谷,没有 谁能知道它究竟叫了多少年。”
豫章郡新喻县的一个男子,看见田间有六七个女子,都穿着羽毛做成的 衣服。他不知道她们是鸟,就爬上前去,拿了其中一个女子脱下来的羽毛衣 服,取来把它收藏了。接着就走近那几只变成了女子的鸟。那几只鸟各自飞 跑了,只有一只鸟不能飞走。这男子就娶了她当作妻子,一共生了三个女儿。 她后来让女儿去问父亲,才知道那衣服藏在稻垛下,她找到衣服,便穿上飞 跑了。后来她又来迎接三个女儿,女儿们也都飞走了。
汉灵帝的时候(公元 168 年—189 年),江夏郡黄氏的母亲在浴盆中洗 澡,过了很长时间也没有起来,结果竟变成了鳖。婢女惊慌地奔走相告,但 等到家里的人赶来的时候,那鳖已经出门爬进了深水潭。后来它又经常出现, 当初洗澡时插在头上的一根银钗,还在它的头上。于是黄氏几代人都不敢吃 鳖肉。
曹魏黄初年间(公元 220 年—226 年),清河国宋士宗的母亲,夏天在 浴室中洗澡时,打发家里的大人小孩全都出门,她独自一个人在浴室中呆了 很长时间。家里的人不明白她的用意,就在墙洞中偷偷地看她,大家看不见 人体,只看见浴盆的洗澡水中有一只大鳖。于是大家就打开了这浴室的门, 一家老小全部涌了进去,但那大鳖一点儿也不和他们接话。她洗澡前戴上去 的银钗,还在头上。家里的人都互相守护在她的周围啼哭,对她一点办法也 没有。看那大鳖的意思,是想求大家让它出去,再也不能留在这儿了。大家 看护她看了好几天,便逐渐有点放松了,她便趁机溜出门外。她跑得很快, 家里的人追也追不上,于是她就钻进了河中。过了几天,她忽然回来了,还 象平时那样巡视了一下家里的房屋,一句话也没讲就走了。当时的人劝宋士 宗应该为她开丧服孝,宋士宗认为母亲的形状虽然变了,但她的生命还存在 着,所以竟没有为她办丧事。这与江夏郡黄氏的母亲是相似的。
吴国孙皓宝鼎元年(公元 266 年)六月廿九日,丹阳郡宣骞的母亲已经 八十岁了,也因为洗澡而变成了鳖。她的情况和黄氏的母亲一样。宣骞兄弟 四人关上门守卫着她,还在厅堂上挖了个大坑,把水倒在里面。这只鳖爬进 坑中玩耍,在那一二天时间里,常常伸着脖子向外探望。等到门稍微开了一 点,她便象车轮似地滚了出去,纵身一跳,跳进了深水潭。于是就不再回来 了。
汉献帝建安年间(公元 196 年—220 年),东郡一个老百姓家发生怪事。无缘无故地一只瓮会自己产生震动,发出铿铿铿的声音,好象有人在敲击。 盘子和案桌本来在面前,忽然之间便消失了。鸡生了蛋,总是丢失。象这样 已经有好几年了,人们非常厌恶这些事。于是就烧了很多美味佳肴,把它遮 盖好,放在一个房间里,这个人便暗中潜伏在门背后,偷偷地伺候着。那怪 物果然又来了,发出的声音还是象过去那样。这潜伏着的人一听见这声音就 马上把门关上,但在房间里周旋了好半天,一点儿也没看见什么。于是这人 就在暗中用棍子到处乱打,过了很长一段时间,才在墙角边有什么东西被打 着了,接着便听见呻吟的声音说:“唉哟,哎哟,要死了!”开门一看,便 发现一个老头,大约有一百多岁,但说起话来却一点儿也不相称,他的容貌 形状很象野兽。于是就去打听查询,便在几里以外找到了他的家,他家里的 人说:“他已失散了十多年。”家里找到了他又悲哀又高兴。过了一年多, 家中又不见他回来了。听说陈留郡的边界上又出现象上面所说的那种怪事, 当时的人都认为就是这个老头搞的。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
我想用一个“全”字来概括这本书。这本书囊括了古代社会的方方面面。从某种意义上说,它几乎是一部完整的古代社会百科全书。那么说:
“读了《幼学琼林》走天下”也绝非溢美之辞了。全书共分四卷,第一卷是关于自然现象(天文学、地理和时代)、朝廷官职(朝廷官职)的。第二卷是关与人与人之间的关系(近亲、教师和朋友的婚姻)。
卷三主要讲人事,以及与人有关的事物。卷四主要介绍文事如科举制度花鸟草虫等。总之,这本书介绍了天文学和地理学的历史,也包含了历史名人的典故。
同时浅显易懂,琅琅上口。
读完这本书,给我最大的收获是,我了解了我从前怎么也记不住的成语意义。比如“谢人过访,曰蓬荜生辉。”我想我是终于记住了这个成语。
不会到了人家家里不会说“我的到来使你家蓬荜生辉了》”还有如“冀郤缺夫妻,相敬如宾。”我想再不会对客人说“相敬如宾”了,那可是要闹大笑话的。再有“举案齐眉,梁鸿配孟光之贤”。
当读《红楼梦》里的《枉凝眸》有一句“纵然是举案齐眉,到底意难平。”我们再不会不知道“举案齐眉”出自**了。当然,这样的成语不胜枚举。要了解更多,我们必须看整本书。
读完这本书,我还能了解一些地名知识。如“南京原为建业,金陵是其别名”,当读到李白的《登金陵凤凰台》时,我们就会熟悉多了。我想五湖四海大家听说过吧!
可是要问五湖是哪五湖时,不会人人知晓吧!是这么几个:“饶州之鄱阳,岳州之青草,洞州之丹阳,鄂州之洞庭,苏州之太湖”。
还有介绍动物别名的,“鹅名舒望,鸭号家凫。”实不相瞒,当我读到这块儿,我就想将来要是给孩子取名字我要用“舒望”这两字。
这本书包含了一些哲学道理。如“命之修短有数,人之富贵在天。”“惟君子安贫,达人知命”原来古人是这么豁达,知人知命的一种完美诠释。
又如“福寿康宁,固人之所欲;死之疾病,亦人所不能无。”这一句话道破了世人苦苦追寻的玄机。真实而无奈,真实,洞破的真实;无奈,无以排遣的无奈。
我想这不是一个小孩子需要一时明白的,可是却是我们每一个人终其一生要去探寻的。
当然,生为古代读物,土生土长的古地土壤,用今天的话来说是有一些过时的东西。比如悬在封建女子头上的一把刀---三从四德:“何为三从?
从父,从夫,从子;何为四德?妇德,妇言,妇工,妇容”。又如:
“王凝妻被牵,断臂投地;文叔妻誓志,引刀割鼻,比女之烈者。”在今天看来这简直是荒唐可笑嘛!被人拉一下胳膊就要砍去,照这个标准不知有多少女同胞要遭殃。
还有那个文叔的妻子简直有毛病嘛,要表现志,就毁容简直不可理喻。这本是就实实在在的存在,大家怎么读呢?一千个读者有一千个哈姆雷特。不管怎样,让我们取其精华,取其糟粕。
赶快读读这本书吧!
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
贞观三年,太子少师李纲有脚疾,不堪践履。太宗赐步舆,令三卫举入东宫,诏皇太子引上殿,亲拜之,大见崇重。纲为太子陈君臣父子之道,问寝视膳之方,理顺辞直,听者忘倦。太子尝商略古来君臣名教,竭忠尽节之事,纲懔然曰:“托六尺之孤,寄百里之命,古人以为难,纲以为易。”每吐论发言,皆辞色慷慨,有不可夺之志,太子未尝不耸然礼敬。
贞观六年,诏曰:“朕比寻讨经史,明王圣帝曷尝无师傅哉?前所进令遂不睹三师之位,意将未可,何以然?黄帝学大颠,颛顼学录图,尧学尹寿,舜学务成昭,禹学西王国,汤学威子伯,文王学子期,武王学虢叔。前代圣王,未遭此师,则功业不著乎天下,名誉不传乎载籍。况朕接百王之末,智不同圣人,其无师傅,安可以临兆民者哉?《诗》不云乎:‘不愆不忘,率由旧章。’夫不学,则不明古道,而能政致太平者,未之有也。可即著令,置三师之位。”
贞观八年,太宗谓侍臣曰:“上智之人,自无所染,但中智之人无恒,从教而变,况太子师保,古难其选。成王幼小,周、召为保傅。左右皆贤,日闻雅训,足以长仁益德,使为圣君。秦之胡亥,用赵高作傅,教以刑法,及其嗣位,诛功臣,杀亲族,酷暴不已,旋踵而亡。故知人之善恶,诚由近习。朕今为太子、诸王精选师傅,令其式瞻礼度,有所裨益。公等可访正直忠信者,各举三两人。”
-
述职报告之家Ys575.cOM严选TOP:
- 《列子》仲尼原文及译文 | 《礼记》中庸原文及译文 | 《周易》坤卦原文及译文 | 《庄子》内篇·人间世原文及译文 | 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 | 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文
贞观十一年,以礼部尚书王珪兼为魏王师。太宗谓尚书左仆射房玄龄曰:“古来帝子,生于深宫,及其成人,无不骄逸,是以倾覆相踵,少能自济。我今严教子弟,欲皆得安全。王珪,我久驱使,甚知刚直,志存忠孝,选为子师。卿宜语泰,每对王珪,如见我面,宜加尊敬,不得懈怠。”珪亦以师道自处,时议善之也。
贞观十七年,太宗谓司徒长孙无忌、司空房玄龄曰:“三师以德道人者也。若师体卑,太子无所取则。”于是诏令撰太子接三师仪注。太子出殿门迎,先拜三师,三师答拜,每门让三师。三师坐,太子乃坐。与三师书,前名惶恐,后名惶恐再拜。
贞观十八年,高宗初立为皇太子,尚未尊贤重道,太宗又尝令太子居寝殿之侧,绝不往东宫。散骑常侍刘洎上书曰:
臣闻郊迎四方,孟侯所以成德,齿学三让,元良由是作贞。斯皆屈主祀之尊,申下交之义。故得刍言咸荐,睿问旁通,不出轩庭,坐知天壤,率由兹道,永固鸿基者焉。至若生乎深宫之中,长乎妇人之手,未曾识忧惧,无由晓风雅。虽复神机不测,天纵生知,而开物成务,终由外奖。匪夫崇彼干籥,听兹谣颂,何以辨章庶类,甄核彝伦?历考圣贤,咸资琢玉。是故周储上哲,师望、奭而加裕;汉嗣深仁,引园、绮而昭德。原夫太子,宗祧是系,善恶之际,兴亡斯在,不勤于始,将悔于终。是以晁错上书,令通政术,贾谊献策,务知礼教。窃惟皇太子玉裕挺生,金声夙振,明允笃诚之美,孝友仁义之方,皆挺自天姿,非劳审谕,固以华夷仰德,翔泳希风矣。然则寝门视膳,已表于三朝,艺宫论道,宜弘于四术。虽富于春秋,饬躬有渐,实恐岁月易往,堕业兴讥,取适晏安,言从此始,臣以愚短,幸参侍从,思广储明,暂愿闻彻,不敢曲陈故事,切请以圣德言之。
伏惟陛下庭睿膺图,登庸历试。多才多艺,道著于匡时;允文允武,功成于纂祀。万方即叙,九围清晏。尚且虽休勿休,日慎一日,求异闻于振古,劳睿思于当年。乙夜观书,事高汉帝;马上披卷,勤过魏王。陛下自励如此,而令太子优游弃日,不习图书,臣所未谕一也。加以暂屏机务,即寓雕虫。纡宝思于天文,则长河韬映;摛玉华于仙札,则流霞成彩。固以锱铢万代,冠冕百王,屈、宋不足以升堂,钟、张何阶于入室。陛下自好如此,而太子悠然静处,不寻篇翰,臣所未谕二也。陛下备该众妙,独秀寰中,犹晦天聪,俯询凡识。听朝之隙,引见群官,降以温颜,访以今古,故得朝廷是非,闾里好恶,凡有巨细,必关闻听。陛下自行如此,而令太子久趋入侍,不接正人,臣所未谕三也。陛下若谓无益,则何事劳神;若谓有成,则宜申贻厥。蔑而不急,未见其可。伏愿俯推睿范,训及储君,授以良书,娱之嘉客。朝披经史,观成败于前踪;晚接宾游,访得失于当代。间以书札,继以篇章,则日闻所未闻,日见所未见。副德愈光,群生之福也。
窃以良娣之选,遍于中国。仰惟圣旨,本求典内,冀防微,慎远虑,臣下所知。暨乎征简人物,则与聘纳相违,监抚二周,未近一士。愚谓内既如彼,外亦宜然者,恐招物议,谓陛下重内而轻外也。古之太子,问安而退,所以广敬于君父;异宫而处,所以分别于嫌疑。今太子一侍天闱,动移旬朔,师傅已下,无由接见。假令供奉有隙,暂还东朝,拜谒既疏,且事俯仰,规谏之道,固所未暇。陛下不可以亲教,宫宷无因以进言,虽有具寮,竟将何补?
伏愿俯循前躅,稍抑下流,弘远大之规,展师友之义,则离徽克茂,帝图斯广,凡在黎元,孰不庆赖!太子温良恭俭,聪明睿哲,含灵所悉,臣岂不知,而浅识勤勤,思效愚忠者,愿沧溟益润,日月增华也。
太宗乃令洎与岑文本、马周递日往东宫,与皇太子谈论。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
译文
吸取朋友的长处来培养自己的仁德,讲的是依靠朋友;朋友之间的往来交际,是轮流做主人和客人。
你我同心的朋友叫做“金兰”;朋友之间的相互资助叫做“丽泽”。东家叫做“东主”,师傅叫做“西宾”。
父亲的朋友尊为“父执”;与自己共事的人称为“同袍”。心意相通又以诚相待的朋友称为“莫逆”,老人和年轻的人交朋友称作“忘年”。
“刎颈之交”,说的是战国时候的蔺相如和廉颇生死与共的情谊;“总角之好”,说的是三国时期的孙策和周瑜在孩提的时候就是很好的朋友。
像胶漆一样互相黏合的友谊,说的是雷义和陈重坚不可破的友情;虽然隔了两年依然杀鸡作黍等待好友到来,说的是范式和张劭的约定。
和好人交往,就像进入放着香草的屋子,时间久了就闻不到它的芳香味了;和恶人交往,就好像进入卖盐渍鱼的店铺,时间久了也闻不到它的腥臭味了。
以诚相待,这才是推心置腹的朋友;志趣不同,只可算做口头上的交情。彼此之间的不合,称之为“参商”;你我相互仇视,就像不能兼容的冰炭。
人们如果丧失道德,朋友间连干粮这样的小事情也可能引来纠纷;别的山上的石头可以用来雕琢玉器。
“落月屋梁”是描绘杜甫梦见李白的容颜;“暮云春树”则表达了杜甫想望李白的风采。王阳当了官,贡禹就弹掉自己帽子上的灰尘等待被推荐做官;杜伯没有罪而被杀,左儒宁愿与朋友一起死也不屈从周宣王。
“分首”和“判袂”是表示朋友告别的词语;“拥彗”和“扫门”,则是迎接客人的到来而表示的敬意。
陆凯折一枝梅花托驿使转给范晔,报道江南早春的信息;王维折一枝柳条送给即将远行的朋友,于是唱出了《阳关三叠》曲。经常来往没有顾忌的人,称之为“入幕之宾”;不请却自己来的客人,称之为“不速之客”。
宴会不再设醴酒,说明楚王戊对待士人的心意已经不如以前了;把车轴上的销钉丢入井中,说明汉代陈遵挽留客人的心很诚恳。
蔡邕急着迎接客人把鞋子都穿倒了,周公洗头发的时候,客人来访,他捏着头发就出去了。
陈蕃特别器重名士徐稚,专门设一个床榻接待他;孔子在路上遇见程生,停车亲密交谈,车盖倾斜相交。俞伯牙弄断琴弦不再弹琴,是因为钟子期死了,这个世上再也没有能听懂他琴音的人了;管宁割断席子拒绝和华歆同坐一席读书,是因为他们不是志同道合的人。
经商分利时宁肯让管仲多拿一份,因为鲍叔牙知道管仲家里很贫穷;把绨袍送给范雎,是须贾对他的困窘深表怜悯。
要知道主人和宾客要靠感情来联络,那么双方都应该是东南一方的名人;朋友之间的交往要合乎道义,双方都要表现自己的诚意。
注释
①取善辅仁:吸取朋友的长处来培养自己的仁德。善,长处。仁,仁义。资:凭借,依靠。迭为主宾:双方互为主宾。迭,交替,轮流,更迭。
②金兰:《易·系辞上》载:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。”形容志同道合的人,后来则引申为异姓兄弟之间的结拜。资:资助。丽泽:比喻互相资助。
③东家、西宾:古人待客,按照礼仪,主人坐在东面向西面,所以称作“东家”或“东主”,宾客坐在西面,面向东面。
④父执:父亲的朋友。执,就是至交,好友的意思。同袍:同穿一条战袍的战友,后来多比喻特别有交情,关系十分密切的人。
⑤心志相孚:心意相通,以诚相待。孚,信用,相应,符合。莫逆:没有抵触,思想感情一致,比喻情投意合,感情深厚。忘年:就是忘年交。指两个人年纪或辈分相差悬殊,但却可以称为知心的朋友。
⑥刎颈交:同生死,共患难的朋友。战国时赵国大将军廉颇不屈居于蔺相如之下,扬言要当面羞辱相如。相如为了国家利益,不计私仇,对廉颇一忍再忍,最后廉颇深受感动。后来廉颇肉袒上门负荆请罪,最终与相如结为“刎颈之交”。总角好:用来比喻童年时代就是很好的朋友。总角就是古代儿童把头发梳成一个向上的小辫,这里指童年时代。孙策:孙氏政权的建立者,其弟孙权称帝追尊其为长沙桓王。周瑜:字公瑾,帮助孙策创立政权,后辅佐孙权。
⑦胶漆相投:用来比喻情投意合,如胶似漆,亲密而无间。雷义、陈重:东汉人。雷义、陈重分别举茂才和孝廉,二人先是互相谦让,太守和刺史都不同意,最后二人同拜尚书郎。所以人们称他们的关系就像胶漆一样坚固。鸡黍之约:《后汉书·范式传》记载,东汉,山阳金乡的范式(字巨卿)与汝南张劭(字元伯)是京城洛阳太学里的同学,关系特别要好,后来各自回家。范式约定两年后到张劭家拜访,转眼约期已到,张劭杀鸡煮黍准备待客,他的母亲说:“分别两年,千里之外,怎么能相信。”张元伯说:“范巨卿是守信的人,一定不会违约。”后来范式果然如期而至。后来用“范张鸡黍”来表示朋友间的信义与深情。
⑧芝兰之室:比喻贤士所居的地方。鲍鱼之肆:比喻恶人所聚集的地方。鲍鱼,腌鱼。
⑨肝胆相照:比喻朋友之间以诚相待。肝胆则比喻真诚的心。心腹:推心置腹的朋友。意气不孚:志趣不相同。不孚,不信任。口头之交:表面相交,实际上很没诚意。
⑩参商:参、商两颗星,一个在东面,一个在西面,此出彼没,永远不相见。后来用其比喻人分离不能相见,也用来比喻不和睦。冰炭:冰和炭是不能相容的事物,用其比喻二者不能相容。
民之失德,干糇以愆:《诗经·小雅·伐木》:“民之失德,干糇以愆。”意思就说是人们如果道德都沦丧了,一块干粮这样一件小事情在朋友间也会引来纠纷。干糇,干粮。愆,差错,失误。他山之石,可以攻玉:出自《诗经·小雅·鹤鸣》比喻别的国家的贤才可以辅佐本国,就好像其他山上的石头可以用来做琢磨玉器的石头一样。后来则用来比喻能帮助自己改正缺点的外力,一般指朋友。
落月屋梁:唐代李白曾被流放到夜郎。杜甫写《梦李白两首》其中有“落月屋满梁”的诗句。颜色:指面容。暮云春树:杜甫的《春日忆李白》中有这样的诗句:“渭北春天树,江东日暮云。”丰仪:仪表。
王阳在位,贡禹弹冠:汉代的王阳与贡禹是好友,王阳做了官,贡禹也拿出帽子,弹掉上面的灰尘,等待他推荐自己。后来用“弹冠相庆”指因将做官而相互庆贺。也泛指利害相同者为某件得意的事情共同庆贺。多含有贬义。杜伯、左儒:杜伯、左儒是周宣王时的人。周宣王无缘无故杀害杜伯,左儒力争,后也被杀死。
分首:分头,表示两人分开。判袂:衣袖分开,也表示朋友离别。拥彗:拿扫帚。古人迎接宾客,常拿着扫帚以示敬意。扫门:清扫门庭。迎迓:迎接。
陆凯折梅:《荆州记》记载,三国吴陆凯和范晔是好友,后来两人一个在江南,一个居住长安。有一年冬日,刚好从南方来了一个传递公文的驿吏,陆凯便折了一枝梅花,叫驿吏带给范晔,并且附去一首诗:“折花逢驿使,寄与陇头人。”后来用此比喻对远方友人表达思念之情。
入幕之宾:《晋书·郗超传》记载,晋代谢安与王坦之曾去桓温家里议事,桓温叫郗超躲在帐子里听。结果来了一阵风,把帐子吹开,看见郗超,于是谢安笑笑说:“郗生可谓入幕之宾矣。”幕,指帷帐。不速之客:不请而自来的客人。速,邀请。
醴酒不设:西汉楚元王与穆生交情很好,穆生不喜欢喝酒,元王每次设宴都为他准备甜酒,后楚王戊继位,开始也常备甜酒,后来渐渐忘了准备甜酒,穆生说:“可以离去了。”后来用此来形容对人的敬礼渐渐减少。醴酒,甜酒。投辖于井:《汉书·陈遵传》记载,汉陈遵,字孟公,嗜酒,好客,留客之心诚,每次宴请宾客,总是关上门,取下客人车轴的辖投入井中,使车不能行,不让客人走。辖,固定车轮与车轴位置,插入轴端孔穴的销钉。后来用“陈遵投辖”表示主人好客,盛情招待。
倒屣以迎宾:汉末蔡邕,字伯喈。《三国志·魏志·王粲传》记载,蔡邕富有才名,在朝廷地位很高,家中常常车马盈门,宾客满座。有一天,突然得知王粲上门求见,蔡邕慌得倒拖着鞋子出来迎接,并向众宾客介绍说:“王粲有异才,我不如他。”后来用“伯喈倒屣”表示热情迎客。屣也作履,都是对鞋的称呼。握发而待士:《韩诗外传》卷三《史记·鲁周公世家》记载,周公为了招揽天下的贤士,曾经“一沐三握发,一饭三吐哺”。意思是对求见的人不怠慢,即使是正在洗头、吃饭,也立刻停下来接待。后来则用此表示礼贤下士,求才殷切,为国事操劳。
下榻相延:《后汉书·徐稚传》记载,豫章太守陈蕃很器重隐士徐稚,专门为他准备一个坐榻,徐稚一走,就把坐榻收起来。倾盖而语:《孔子·家语·致思》记载,孔子在郯地路上遇到程子,两人停车交谈,车盖互相倾斜,双方意见投合,一谈就是一整天。后来用“倾盖而语”来形容朋友相遇亲切交谈,也表示志同道合,一见如故。盖,车盖,形状如伞。
伯牙绝弦:《吕氏春秋·本味》记载,俞伯牙善于弹琴,钟子期善于听琴,伯牙琴音志在高山,或志在流水,子期都能心领神会,一听便知。子期死后,伯牙不再弹琴,认为世上再没有这样的知音了。后来用“伯牙绝弦”比喻哀悼亡友或慨叹无有知音之苦。管宁割席拒华歆:《世说新语·德行》记载,东汉末年,管宁与华歆同席读书。一次,有人乘坐轩车经过门前,管宁读书如故,而华歆却放下书跑出去看。管宁于是将席子割成两半,说:“你不是我要的朋友。”从此与华歆分开坐。后来用“割席”指朋友绝交。
分金多与:齐国人鲍叔牙曾与管仲一起经商,因管仲家贫,总是多分钱与管仲。绨袍垂爱:《史记·范雎蔡泽列传》记载战国时范雎曾受须贾陷害,惨遭毒打,几乎死去,后改名张禄逃到秦国担任相国。须贾出使秦国,范雎破衣去见,须贾送他一件绨袍。第二天,须贾才发现范雎已担任秦国相国,于是肉袒谢罪。范雎因为须贾赠予绨袍,恋恋有故人之意,所以便宽释了他。后来用“绨袍情”来比喻不忘贫寒旧友。
尽东南之美:《滕王阁序》“宾主尽东南之美”。意思是说宾主全都是东南地区优秀的人士。展切偲之诚:以诚相待,表示互相切磋、勉励的诚意。
✹ 《幼学琼林》卷四·花木原文及译文 ✹
作者:干宝
风伯,雨师,星也。风伯者,箕星也。雨师者,毕星也。郑玄谓:司中、司命,文星第四,第五星也。雨师:一曰屏翳,一曰号屏,一曰玄冥。蜀郡张宽,字叔文,汉武帝时为侍中。从祀甘泉,至渭桥,有女子浴于渭水,乳长七尺。上怪其异,遣问之。女曰:“帝后第七车者知我。”所来时,宽在第七车。对曰:“天星。主祭祀者,斋戒不洁,则女人见。”文王以太公望为灌坛令,期年,风不鸣条。文王梦一妇人,甚丽,当道而哭。问其故。曰:“吾泰山之女,嫁为东海妇,欲归,今为灌坛令当道有德,废我行;我行,必有大风疾雨,大风疾雨,是毁其德也。”文王觉,召太公问之。是日果有疾雨暴风,从太公邑外而过。文王乃拜太公为大司马。
胡母班,字季友,泰山人也。曾至泰山之侧,忽于树间,逢一绛衣驺呼班云:“泰山府君召。”班惊楞,逡巡未答。复有一驺出,呼之。遂随行数十步,驺请班暂瞑,少顷,便见宫室,威仪甚严。班乃入阁拜谒,主为设食,语班曰:“欲见君,无他,欲附书与女婿耳。”班问:“女郎何在?”曰:“女为河伯妇。”班曰:“辄当奉书,不知缘何得达?”答曰:“今适河中流,便扣舟呼青衣,当自有取书者。”班乃辞出。昔驺复令闭目,有顷,忽如故道。遂西行,如神言而呼青衣。须臾,果有一女仆出,取书而没。少顷,复出。云:“河伯欲暂见君。”婢亦请瞑目。遂拜谒河伯。河伯乃大设酒食,词旨殷勤。临去,谓班曰:“感君远为致书,无物相奉。”于是命左右:“取吾青丝履来!”以贻班。班出,瞑然忽得还舟。遂于长安经年而还。至泰山侧,不敢潜过,遂扣树自称姓名,从长安还,欲启消息。须臾,昔驺出,引班如向法而进。因致书焉。府君请曰:“当别。”再报班,语讫,如厕,忽见其父着械徒,作此辈数百人。班进拜流涕问:“大人何因及此?”父云:“吾死不幸,见遣三年,今已二年矣。困苦不可处。知汝今为明府所识,可为吾陈之。乞免此役。便欲得社公耳。”班乃依教,叩头陈乞。府君曰:“生死异路,不可相近,身无所惜。”班苦请,方许之。于是辞出,还家。岁余,儿子死亡略尽。班惶惧,复诣泰山,扣树求见。昔驺遂迎之而见。班乃自说:“昔辞旷拙,及还家,儿死亡至尽。今恐祸故未已,辄来启白,幸蒙哀救。”府君拊掌大笑曰:“昔语君:死生异路,不可相近故也。”即敕外召班父。须臾至,庭中问之:“昔求还里社,当为门户作福,而孙息死亡至尽,何也?”答云:“久别乡里,自忻得还,又遇酒食充足,实念诸孙,召之。”于是代之。父涕泣而出。班遂还。后有儿皆无恙。宋时弘农冯夷,华阴潼乡堤首人也。以八月上庚日渡河,溺死。天帝署为河伯。又五行书曰:“河伯以庚辰日死,不可治船远行,溺没不返。”吴余杭县南,有上湖,湖中央作塘。有一人乘马看戏,将三四人,至岑村饮酒,小醉,暮还时,炎热,因下马,入水中枕石眠。马断走归,从人悉追马,至暮不返。眠觉,日已向晡,不见人马。见一妇来,年可十六七,云:“女郎再拜,日既向暮,此间大可畏,君作何计?”因问:“女郎何姓?那得忽相闻?”复有一少年,年十三四,甚了了,乘新车,车后二十人至,呼上车,云:“大人暂欲相见。”因回车而去。道中绎络,把火见城郭邑居。既入城,进厅事,上有信幡,题云:“河伯信。”俄见一人,年三十许,颜色如画,侍卫烦多,相对欣然,敕行酒,笑云:“仆有小女,颇聪明,欲以给君箕帚。”此人知神,不敢拒逆。便敕:备办会就郎中婚。承白:已办。遂以丝布单衣,及纱袷绢裙,纱衫裈履屐,皆精好。又给十小吏,青衣数十人。妇年可十八九,姿容婉媚,便成。三日,经大会客拜阁,四日,云:“礼既有限,发遣去。”妇以金瓯麝香囊与婿别,涕泣而分。又与钱十万,药方三卷,云:“可以施功布德。”复云:“十年当相迎。”此人归家,遂不肯别婚,辞亲出家作道人。所得三卷方:一卷脉经,一卷汤方,一卷丸方。周行救疗,皆致神验。后母老,兄丧,因还婚宦。
秦始皇三十六年,使者郑容从关东来,将入函关,西至华阴,望见素车白马,从华山上下。疑其非人,道住止而待之。遂至,问郑容曰:“安之?”答曰:“之咸阳。”车上人曰:“吾华山使也。愿托一牍书,致镐池君所。子之咸阳,道过镐池,见一大梓,有文石,取款梓,当有应者。”即以书与之。容如其言,以石款梓树,果有人来取书。明年,祖龙死。张璞,字公直,不知何许人也。为吴郡太守,征还,道由庐山,子女观于祠室,婢使指像人以戏曰:“以此配汝。”其夜,璞妻梦庐君致聘曰:“鄙男不肖,感垂采择,用致微意。”妻觉怪之。婢言其情。于是妻惧,催璞速发。中流,舟不为行。阖船震恐。乃皆投物于水,船犹不行。或曰:“投女。”则船为进。皆曰:“神意已可知也。以一女而灭一门,奈何?”璞曰:“吾不忍见之。”乃上飞庐,卧,使妻沈女于水。妻因以璞亡兄孤女代之。置席水中,女坐其上,船乃得去。璞见女之在也,怒曰:“吾何面目于当世也。”乃复投己女。及得渡,遥见二女在下。有吏立于岸侧,曰:“吾庐君主簿也。庐君谢君。知鬼神非匹。又敬君之义,故悉还二女。”后问女。言:“但见好屋,吏卒,不觉在水中也。”
建康小吏曹着,为庐山使所迎,配以女婉。着形意不安,屡屡求请退。婉潜然垂涕,赋诗序别。幷赠织成裈衫。
宫亭湖孤石庙,尝有估客下都,经其庙下,见二女子,云:“可为买两量丝履,自相厚报。”估客至都,市好丝履,幷箱盛之,自市书刀,亦内箱中。既还,以箱及香置庙中而去,忘取书刀。至河中流,忽有鲤鱼跳入船内,破鱼腹,得书刀焉。
南州人有遣吏献犀簪于孙权者,舟过宫亭庙而乞灵焉。神忽下教曰:“须汝犀簪。”吏惶遽不敢应。俄而犀簪已前列矣。神复下教曰:“俟汝至石头城,返汝簪。”吏不得已,遂行,自分失簪,且得死罪。比达石头,忽有大鲤鱼,长三尺,跃入舟。剖之,得簪。
郭璞过江,宣城太守殷佑,引为参军。时有一物,大如水牛,灰色,卑脚,脚类象,胸前尾上皆白,大力而迟钝,来到城下,众咸怪焉。佑使人伏而取之。令璞作卦,遇遯之蛊,名曰“驴鼠。”卜适了,伏者以戟刺,深尺余。郡纪纲上祠请杀之。巫云:“庙神不悦。此是郱(幷改共)亭驴山君使。至荆山,暂来过我,不须触之。”遂去,不复见。
庐陵欧明,从贾客,道经彭泽湖,每以舟中所有多少投湖中,云:“以为礼。”积数年后,复过,忽见湖中有大道,上多风尘,有数吏,乘车马来候明,云:“是青洪君使要。”须臾,达见,有府舍,门下吏卒。明甚怖。吏曰:“无可怖!青洪君感君前后有礼,故要君,必有重遗君者。君勿取,独求‘如愿’耳。”明既见青洪君,乃求“如愿。”使逐明去。如愿者,青洪君婢也。明将归,所愿辄得,数年,大富。
益州之西,云南之东,有神祠,克山石为室,下有神,奉祠之,自称黄公。因言:此神,张良所受黄石公之灵也。清净不宰杀。诸祈祷者,持一百钱,一双笔,一丸墨,置石室中,前请乞,先闻石室中有声,须臾,问:“来人何欲?”既言,便具语吉凶,不见其形。至今如此。
永嘉中,有神见兖州,自称樊道基。有妪,号成夫人。夫人好音乐,能弹箜篌,闻人弦歌,辄便起舞。
沛国戴文谋,隐居阳城山中,曾于客堂,食际,忽闻有神呼曰:“我天帝使者,欲下凭君,可乎?”文闻甚惊。又曰:“君疑我也。”文乃跪曰:“居贫,恐不足降下耳。”既而洒扫设位,朝夕进食,甚谨。后于室内窃言之。妇曰:“此恐是妖魅凭依耳。”文曰:“我亦疑之。”及祠飨之时,神乃言曰:“吾相从方欲相利,不意有疑心异议。”文辞谢之际,忽堂上如数十人呼声,出视之,见一大鸟,五色,白鸠数十随之,东北入云而去,遂不见。
麋竺,字子仲,东海朐人也。祖世货殖,家赀巨万。常从洛归,未至家数十里,见路次有一好新妇,从竺求寄载。行可二十余里,新妇谢去,谓竺曰:“我天使也。当往烧东海麋竺家,感君见载,故以相语。”竺因私请之。妇曰:“不可得不烧。如此,君可快去。我当缓行,日中,必火发。”竺乃急行归,达家,便移出财物。日中,而火大发。
汉宣帝时,南阳阴子方者,性至孝。积恩,好施。喜祀灶。腊日,晨炊,而灶神形见。子方再拜受庆,家有黄羊,因以祀之。自是已后,暴至巨富。田七百余顷,舆马仆隶,比于邦君。子方尝言:我子孙必将强大,至识三世,而遂繁昌。家凡四侯,牧守数十。故后子孙尝以腊日祀灶,而荐黄羊焉。
吴县张成,夜起,忽见一妇人立于宅南角,举手招成曰:“此是君家之蚕室。我即此地之神。明年正月十五,宜作白粥,泛膏于上。”以后年年大得蚕。今之作膏糜像此。
豫章有戴氏女,久病不差,见一小石形像偶人,女谓曰:“尔有人形,岂神?能差我宿疾者,吾将重汝。”其夜,梦有人告之:“吾将佑汝。”自后疾渐差。遂为立祠山下。戴氏为巫,故名戴侯祠。
汉阳羡长刘(王巳)尝言:“我死当为神。”一夕,饮醉,无病而卒。风雨,失其柩。夜闻荆山有数千人噉声,乡民往视之,则棺已成冢。遂改为君山,因立祠祀之。
-
推荐阅读:
《幼学琼林》卷四·花木原文及译文(汇总十五篇)
《庄子》内篇·人间世原文及译文(热门16篇)
《梦溪笔谈》辨证一原文及译文(精华12篇)
《弟子规》入则孝原文及译文(范文18篇)
2024潼关原文及翻译
-
想了解更多《幼学琼林》卷四·花木原文及译文的资讯,请访问:《幼学琼林》卷四·花木原文及译文
